Onze kinderen worden tweetalig opgevoed. Ze spreken Nederlands en Duits. In dit blog vertel ik jullie wat de voor en nadelen zijn van tweetalig opvoeden en waarom wij deze keuze hebben gemaakt want in principe zouden wij onze kinderen ook alleen Nederlands kunnen opvoeden. Heb jij wel eens overwogen om je kinderen tweetalig op te voeden? Wist je dat kinderen tot 7 jaar relatief makkelijk een tweede of zelfs derde taal tegelijk kunnen leren?
Voordelen
Dat wij net over de grens in Duitsland wonen is voor velen bekend. We zouden ze in Nederland op school kunnen doen maar dat doen we niet. Waarom? Omdat ten eerste de Duitse school dichter in de buurt is en als ze Duits leren hier makkelijker vriendjes kunnen maken. Jonge kinderen leren meestal snel dus waarom niet. En.. ze hebben later de keus of ze een job in Duitsland of Nederland willen. Prachtig toch als ze straks twee vloeiende talen spreken, altijd handig meegenomen!
Nadelen
Bij ons ervaar ik nog weinig nadelen. Alleen mijn jongste zoon is bij de logopedie vanwege een spraakachterstand. Wat een raar woord eigenlijk! Zijn woordenschat is nog niet leeftijdsgebonden en herhaalt vaak woorden en gooit de zinnen soms een beetje door elkaar. Dit geldt op beide talen. Dit maakt tweetalig opvoeden een beetje lastiger maar het lukt wel! Sinds hij op een speciale (kindergarten) school zit en speciale therapieën heeft gaat het een stuk beter.
Voor anderen die alleen thuis tweetalig opvoeden kan het nadelig zijn als de ouders de talen niet voldoende beheersen.
Hoe kun je tweetalig opvoeden en hoe doen wij het?
Tweetalig opvoeden kan op 2 manieren.
- OPOL-systeem: One Parent One Language
- Minority language at home: je spreekt thuis met je gezin een andere taal dan de omgeving.
Bij het OPOL-systeem spreekt de ene ouder bijvoorbeeld uitsluitend Nederlands en de ander Frans met de kinderen. Zo leren de kinderen de woorden en klanken eenvoudig bij te taal te onderscheiden.
Wij maken zelf gebruik van de tweede manier, Minority language at home. Wij spreken thuis uitsluitend Nederlands met de kinderen en Duits leren ze vanaf een jaar of drie op de kindergarten en daarna op school. Zo leren ze van ons goed Nederland en daar Duits. Ook al heb ik zelf op mijn diploma een 9 voor Duits en een 7 voor Nederlands, Duits kunnen de kinderen beter van Duitsers leren. Die leggen elke klemtoon zoals het hoort dus leren ze het meteen goed uitspreken.
Het kan natuurlijk ook andersom. Zijn beide ouders bijvoorbeeld Turks en wonen met hun gezin in Nederland? Dan zouden ze ervoor kunnen kiezen thuis alleen Turks te praten en dat de kinderen Nederlands leren op de peuterspeelzaal of school of elders.
Tips bij het tweetalig opvoeden
- Elke ouder praat in zijn eigen taal met het kind
- Zingen en voorlezen in eigen taal
- Films kijken in eigen taal
- Je kinderen met andere kinderen laten spelen (bijvoorbeeld met Duitse en Nederlandse kinderen in ons geval)
- Op familiebezoek in het land van herkomst
- (Ver)taalspelletjes spelen met je kind
- Indien nodig, kijken of er extra onderwijs is in de taal
*De afbeeldingen bij dit blog zijn van Shutterstock.
Worden jullie kinderen tweetalig opgevoed? Of heb je er ooit aan gedacht?
In het begin vond ik het een beetje zielig voor Deon toen hij naar de Kindergarten ging. Hij kent niemand en spreekt geen Duits. Maar dat heeft hij best snel onder de knie! Kijk Drenthe pikken het snel en makkelijk op en nu gebruikt hij zelfs thuis Duitse woorden. Kan hij mij nog iets leren ?
Kijk Drenthe? Haha ik bedoelde kinderen stom woordenboek
Goed artikel! En nuttig. Voor ons speelt het niet, omdat we in Nederland wonen en werken. Toch is de gedachte weleens bij ons opgekomen om ons dochtertje naar de internationale school te laten gaan. Los van of dat wel of niet kan is het er niet van gekomen. Ik denk dat kinderen die tweetalig worden opgevoed best een grote voorsprong kunnen hebben. Al is het alleen al met taalgevoel.
Wat interessant om dit te lezen. Ik hoor toch vaak en neem dus aan dat minority language at home slecht is voor de kinderen om de andere taal te leren. (Niet dat ik ooit van die term gehoord had of het tweetalig vond; ik dacht dat het kind dan eigenlijk in de minderheidstaal wordt opgevoed.) Goed dus om eens een ander geluid te horen. Ik wist wel dat jonge kinderen vrij makkelijk een tweede of zelfs derde taal aanleren. Mijn leraar Engels op de middelbare school hield ooit een gloedvol betoog voor het omvormen van het onderwijs, waarbij kinderen op school beginnen met veel taalonderwijs en pas later rekenen en wiskunde oppakken, omdat de hersens daar later veel geschikter voor zouden zijn.
Een vriendin van me woont in Duitsland en praat Nederlands tegen haar zoontje, terwijl haar man Duits tegen hem praat. Het ventje is net vier en ik vind het geweldig om te zien hoe makkelijk hij tussen de talen schakelt.
Bij mijn studenten zie ik veel terug dat ze thuis de moedertaal spreken en daarbuiten Nederlands. Alleen sommige groepen zoeken elkaar zoveel op dat ze buitenshuis nog steeds veel in de moedertaal spreken en dat zie je terug in hoe ze de Nederlandse taal beheersen.
Maar op zich zouden beide manieren van tweetalig opvoeden prima moeten werken, zolang ze maar consequent toegepast worden.
Mijn man en ik zijn allebei gewoon Nederlands, maar onze oudste zit op een tweetalige opleiding, in de hoop toch wat meer feeling te krijgen met een andere taal.
Hier was ik heel benieuwd naar! Gaaf zeg, om je kinderen tweetalig op te voeden. Ik denk inderdaad dat dat in de toekomst een groot voordeel voor ze gaat zijn 🙂